« March 2011 | Main | June 2011 »

2011.04.29

英訳”母のくしゃみ”

My mother is an elderly woman.

She is still well but at this time of year

She has a hard time with hayfever.

Once, after I'd had a cold, my mum sneezed

And my childlike mind was so sorry to think

"I gave it to her."

Remembering that kind of thing

Makes me vaguely think I need to remember filial piety

and be dutiful to my parents...

To respond to the love of having, protecting, and raising me

Love is the only answer.

But as a parent of a child myself I think

Rather than having my child aim her love at me

I hope she will become a child who can love the people

around her without favoritism or distinction.


I think that is the true meaning of

becoming independent.

And that makes me happier than anything.



So now, the Mother who sneezes consecutively

might be giving us children a message, perhaps.

Earth



It might be a sickness that we children

gave her in the first place.




Sickness...

You can say that's an error in judgement.


Or you could say it's

not one's real form.


For example,

When people fight saying it's for

what's right or justice

Hurting one another

Furthermore

Even killing one another

Gets justified.

Is that

any different to a sickness?



If justice is carried out,

and there are pangs of conscience

Then that reflects your true self,

And it is not an action sincere to your true heart.



Maybe your true heart

is mistaken for justice?


To explain justice,

Evil is necessary.

What is the heart like of a mother who

has watched her children in profound conflict

for thousands of years?



What do we think we have to lose

if we stop being sick?



The children of the Earth, human beings

Is that what we are?


I wonder if our state now

Our hearts now

As human beings

Are complete?



And if not, then

Where do we want to head from here?




Is the state of our awareness

Making our Mother sick?

Or is it going too far to say so?



However, we can say this.

If the child is a part of its mother

Then a mother is a part of that child




It must be

about time

we spent some time

devoting ourselves to our parents, right?



What constitutes

devotion to your parents

Can not be said in terms of justice.



That's because

We weren’t born and

Are not protected by

Nor brought up

By justice.



We were born,

protected,

and brought up

by love, weren't we?



To answer the love

that gave us life, protected,

and brought us up,

Only love will suffice



And where to send the love,

Firstly

To love those around us,

We choose who to love

With our own hearts



To myself, who sits here thinking

"I made her sick"

I want to get better soon.




I'll definitely get better.

Because I was given life by love

And already

I am loved enough.



More than anything,

That is our true self

After all.

*Translated for me by a friend.
~・~・~・~・~・~・~
和文はこちら
In Japanese
http://bit.ly/eULgCv

| | Comments (2)

2011.04.26

サティアサイババ死去

予定より7年の前倒しをして

肉体を離れるとは。。。

耳元で話しかけてくれた英語を

聞き取れなかったのが心残り。

http://ryu-chang-dong-teke.cocolog-nifty.com/syabelog/2007/05/post_e79c.html

| | Comments (1)

2011.04.05

花見のススメ

自粛の是非について

いろいろありますね。




一度は自分の胸に聞いてみても。

「その自粛。本当は誰のため?」





一つの視点として、被災した岩手より

こんな声もあります。
http://www.youtube.com/watch?v=UY0FtSqrMBc&feature=player_embedded




カラオケ。

焼き肉。

ドンチャン騒ぎ。。。


お好きな方には申し訳ないが

個人的には、サクラは一体どんな

気持ちだろうと、踏みつけられてる根を

横目に通り過ぎてます。


★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜


春風に揺れる枝

舞う花びらを透かす陽の光


静けさを肴に酒。


自然への畏敬と感謝をもって

可憐でたくましいサクラを愛でる。


例えばそんな風流な花見なら

いろんな意味で違和感無く

酒をやらない僕でも

参加してみたいと思えます。

| | Comments (3)

« March 2011 | Main | June 2011 »